Ai-je besoin d'un acte de naissance traduit en français ?
Dépendamment de ta situation et de ton profil, la CAF peut te demander un acte de naissance pour compléter ta demande. Ce document est rarement demandé, mais il est préférable d'avoir ce document prêt pour ne pas allonger le délai de traitement !
La traduction doit être également assermenté pour être valide, c'est-à-dire connu comme document officiel des services administratifs : la traduction a donc une valeur juridique.
Pays dont la traduction de la pièce est inutile :
Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne (y compris les îles Baléares et Canaries), Estonie, France (métropole, Guadeloupe, Martinique, Guyane française, La Réunion), Finlande, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal (y compris les archipels de Madère et des Açores), République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni (Angleterre, Écosse, Pays de Galles, Irlande du Nord, Gibraltar), Slovaquie, Slovénie, Suède.